1、概念
所謂暫時(shí)代替,就是指在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,不直接說(shuō)出事物的本名,而是巧妙地利用對(duì)方或自己前面提到過(guò)的某一詞語(yǔ)來(lái)代替的修辭方式。
二、舉例
鴨子
男老師對(duì)吵鬧不休的女學(xué)生說(shuō):“兩個(gè)女人就頂一千只鴨子。”不久,師母來(lái)校,一個(gè)女生趕忙去報(bào)告那位男老師:“先生,外面有五百只鴨子找你。”
吃豆腐
一個(gè)人留客吃飯,家中只有一樣豆腐做菜,便自言自語(yǔ)的地說(shuō):“豆腐是我的性命,其他菜的味道都無(wú)法相比。”后來(lái)他到對(duì)方家做客,對(duì)方記住了他的偏愛(ài),就在魚(yú)肉中放了豆腐。他一見(jiàn)魚(yú)肉,便埋頭“苦”吃,對(duì)方問(wèn):“老兄,你不曾經(jīng)說(shuō)過(guò)豆腐是你的性命嗎?今天怎么不吃豆腐了?”他回答:“見(jiàn)了豆腐,我連性命都不要了!”
一分鐘
馬修神父晚間做夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)自己與上帝對(duì)話。
“偉大的上帝啊,在您眼里,一萬(wàn)年意味著什么呢?”
“一分鐘罷了。”上帝回答。
“那一萬(wàn)枚金幣呢?”
“一個(gè)銅板罷了。”
“仁慈的上帝?。?rdquo;馬修乞求道,“那就給我一個(gè)銅板吧。”
“好的,那就請(qǐng)你等一分鐘吧。”
想提高幽默技巧嗎?暫時(shí)代替是最常用的方法,一旦掌握,受益無(wú)窮
口哨
一小伙子想給女友買一枚戒指,到首飾店看了半天,指著一枚鉆石戒指問(wèn)女售貨員:“這個(gè)多少錢?”
“1000美元。”
小伙子沒(méi)想到這么貴,驚異的吹了一聲口哨,他又指著另一枚戒指問(wèn):“這一枚多少錢?”*看著他,小聲說(shuō):“三聲口哨。”
葡萄架倒了
有一小史怕老婆,一天被妻子抓破了臉。第二天上堂,太守發(fā)現(xiàn)了傷痕,便問(wèn)他。小史撒謊掩飾說(shuō):“昨天晚上乘涼,葡萄架倒了下來(lái),所以刮破了面皮。”
太守不信:“這一定是你妻子抓破的,快叫皂隸把她捉來(lái)訓(xùn)問(wèn)。”
沒(méi)想到太守的老婆在后堂偷聽(tīng),大怒,奔上堂來(lái)。太守慌忙對(duì)小史說(shuō):“你且退下,我內(nèi)衙的葡萄架也要倒了。”
殺
妻妾兩人爭(zhēng)風(fēng)吃醋,丈夫?qū)嶋H上喜歡小妾,但為了照顧妻子的面子故意叱責(zé)小妾說(shuō):“不如殺了你,省得淘氣。”小妾奔入房間,丈夫拿著刀追趕,妻子以為真的要?dú)ⅲ阄搽S而來(lái),見(jiàn)兩人正在做愛(ài),便大怒道:“如果是這樣殺法,你不如先殺了我吧。”
她爬上了屋頂
妻子外出,打電話給她丈夫:“親愛(ài)的,我的那只小貓?jiān)趺礃恿耍?rdquo;
“死掉了。”
“多么可怕!這對(duì)我的刺激太大了!這樣的消息你不會(huì)委婉的告訴我嗎?比如,你先說(shuō)‘它爬上了屋頂,一不小心,滑了下去’,然后再慢慢說(shuō)‘它已經(jīng)不在了’你明白嗎?”
“明白了。”
“那么請(qǐng)你告訴我,親愛(ài)的,我媽媽現(xiàn)在怎么樣了?”
“她爬上了屋頂……”
太傻
張三是某公司的經(jīng)理。一次,在家與妻子說(shuō)起了當(dāng)今社會(huì)上某些暴發(fā)戶的一則順口溜:“只愛(ài)一個(gè)太傻,愛(ài)上兩個(gè)起碼,三個(gè)五個(gè)不多,十個(gè)八個(gè)瀟灑。”
妻子一聽(tīng),立即警覺(jué)地追問(wèn):“你現(xiàn)在是‘起碼’還是‘瀟灑’?你給我老實(shí)交待。”
丈夫趕快交待說(shuō):“我現(xiàn)在是‘太傻’。”妻子一笑了之。
自家老爺
古代有一個(gè)姓朱的財(cái)主,很想表現(xiàn)得文雅一點(diǎn),他對(duì)新來(lái)的小豬倌說(shuō):“記住我家的規(guī)定,不準(zhǔn)你說(shuō)話時(shí)帶朱(豬)字,叫自家 老爺好了。平時(shí)說(shuō)話要文雅一點(diǎn)。例如:吃飯要說(shuō)用餐,睡覺(jué)要說(shuō)就寢,生病要說(shuō)患疾,病好了要說(shuō)康復(fù),人死了要說(shuō)逝世。犯人砍頭要說(shuō)處決……”
第二天,一頭豬得了瘟病。小豬倌慢悠悠地對(duì)財(cái)主說(shuō):“有個(gè)‘自家老爺’‘患疾’了,叫它‘用餐’,它不‘用餐’。叫它‘就寢’,它不‘就寢’??峙码y以‘康復(fù)’了,不如把它‘處決’了吧!”
姓朱的財(cái)主氣得說(shuō)不出話來(lái)。
小豬倌見(jiàn)狀,接著說(shuō):“要是不想‘處決’,就‘自家老爺’‘逝世’也好。”
想提高幽默技巧嗎?暫時(shí)代替是最常用的方法,一旦掌握,受益無(wú)窮
三、總結(jié)
1、暫時(shí)代替的運(yùn)用范圍較小,一般以對(duì)方或自己前面所說(shuō)的話為前提,出現(xiàn)本體和隱藏體之間存在著一種換算關(guān)系。
2、暫時(shí)代替不像借代那樣,本體與代體之間有著客觀的、穩(wěn)定的相關(guān)性,暫時(shí)代替的本體和代體之間是一種人為的、臨時(shí)的聯(lián)系,這種聯(lián)系是說(shuō)話人的主觀認(rèn)定和表述。所以如果離開(kāi)了交際環(huán)境,這種暫時(shí)代體就不能成立。
3、暫時(shí)代替是一種信手拈來(lái)的即興發(fā)揮,是善于辭令的隨機(jī)應(yīng)變,這種捷智和機(jī)巧令人擊賞,耐人尋問(wèn),它可以避免語(yǔ)言的單調(diào)呆板和直截了當(dāng),能夠收到新穎別致、滑稽可笑、幽默風(fēng)趣的效果。
4、暫時(shí)代替還具有諷刺和否定的意味,特別是當(dāng)對(duì)方的話有偏頗之處時(shí)。
轉(zhuǎn)載:http://santuchuan.cn/zixun_detail/111548.html